Writing at the intersection of policy, ecology, and Sindhi literary tradition.
How flood-affected kacho communities bear disproportionate climate burdens under Pakistan's water governance structures. Situates local experience within the history of colonial barrage engineering, postcolonial dam politics, and the 1960 Indus Waters Treaty as a rupture in the river's ecological continuity. Asks: whose adaptation counts, and who pays for whose resilience?
Request abstract / full text →Evidence-based briefs on climate governance, water policy, and community resilience in Sindh and Pakistan — written for practitioners and decision-makers.
Examines the gap between Pakistan's formal resettlement and rehabilitation frameworks and the spatial reality of floodplain communities. Argues that current policy treats displacement as a technical problem when it is fundamentally a political one.
A practitioner's analysis of the Sindh Solar Strategy workshop process, the 2023 R&R policy, and the SNUDA framework — arguing for community-level equity considerations in energy transition planning.
Analysis of the 1991 Water Accord, IRSA operations, and the structural disadvantage Sindh faces in the upstream-downstream dynamics of the Indus water allocation system.
Longer-form academic work on the political ecology of the Indus, climate equity, and environmental governance.
A historical and political ecology of the Indus, tracing the transformation of the river from a complex seasonal system sustaining kacho communities to a heavily engineered infrastructure serving upstream agricultural and industrial interests. From Lloyd Barrage through Tarbela — and what was lost.
The invasion of Prosopis juliflora (mesquite) across Sindh's riverine and delta landscapes as a case study in the relationship between hydraulic disruption, institutional failure, and ecological change. Not just an agriculture problem — a symptom of the broader unmaking of the Indus system.
A re-reading of the Indus Waters Treaty not as a diplomatic success story but as the moment Pakistan formally committed to the hydrological disadvantaging of Sindh. Examines the ecological and political consequences sixty years on.
English translations of Sindhi literary and scholarly work — bringing the intellectual and poetic tradition of Sindh into a broader readership. Translation as a form of cultural stewardship.
A translation of Abdul Qadir Mangi's Sindhi-language biography of the Sufi poet and philosopher Watayo Faqir — a figure central to Sindhi philosophical and ecological thought. The translation seeks to preserve the texture of Sindhi poetic sensibility in English, not merely its content.
A chapter-by-chapter translation of this Sindhi literary memoir, which documents the intellectual and political life of Abdul Qadir Mangi through the lens of personal memoir. A record of Sindhi literary and cultural memory across the twentieth century.
Writing on Sindhi culture, land, heritage, and the experience of doing this kind of work. Longer, more personal, and less strictly academic than the research papers.
Managing 350 acres across kacho and pakka land in Khairpur, and choosing organic practices in a context dominated by chemical inputs and short-term lease logic. On what that choice costs and what it teaches.
Documentary writing and photography from the places I work and travel — Sindh, the Indus, Pakistan, and beyond. The practice of seeing a place carefully enough to write about it honestly.
Twelve months of returning to the same delta farm with a camera — documenting how the light, the water, the birds, and the land itself change across Sindh's seasons. A slow portrait of a place.
A travel essay on the road between Khairpur and Karachi — a drive that crosses almost every ecological zone in Sindh, from the agricultural heartland through the delta to the coast. What the landscape tells you if you pay attention.